Tuesday, February 1, 2011

bloopers

I kind of like when I get to write about a Spanish error that isn’t mine.  I probably shouldn’t tell on other people, but this one was just too funny to keep to myself. This morning in my conversation class we had to give directions with commands on how to do a task.  One of the students had to give directions for cleaning your teeth…  He did great until he got to flossing.  Unfortunately the word for floss is very similar to the word for son.

Hilo – floss / Hijo – son

So just use your imagination to see how those directions turned out.

* Wrap the son around your fingers
* Put the son between your teeth
* Move the son back and forth to remove the food remnants

No comments:

Post a Comment